Перевод "it be possible" на русский
Произношение it be possible (ит би посибол) :
ɪt biː pˈɒsɪbəl
ит би посибол транскрипция – 30 результатов перевода
- What?
I'll tell you, you might think it's a stupid thing, but... wouldn't it be possible to know from now when
- Did you take me for a fortune teller?
— Что?
Что я скажу, считайте глупостью, но возможно ли сейчас знать, когда я умру?
— Вы меня за гадалку принимаете?
Скопировать
Mr. von Simmern is out of town. I can't reach him at the moment.
When will it be possible to reach him? His son had an accident.
Maybe the day after tomorrow.
Герр фон Зиммерн в командировке.
С его сыном произошёл несчастный случай!
- Может, послезавтра.
Скопировать
Excuse me, miss.
Would it be possible to have a drink of water?
Good day to you, young sir.
Извините меня, мисс.
Будет ли возможно получить глоток воды?
Добрый день вам, молодой сэр.
Скопировать
For the moment...
When will it be possible?
No questions.
По крайней мере, сейчас...
А когда можно будет?
Не спрашивайте.
Скопировать
We are aware of that option.
would it be possible to expand his memory circuits instead?
Of course.
Мы знаем об этом варианте.
А можно ли вместо этого расширить его схемы памяти?
Конечно.
Скопировать
He would kill me if he knew that I was doing this.
But... would it be possible for him to audition for your movie on Thursday?
Absolutely.
Он убьёт меня, если узнает, что я это делаю.
Но... возможно ли устроить ему пробы на твой фильм в четверг?
Конечно.
Скопировать
Captain... could you give me a third alternative?
Data, would it be possible to saturate the asteroid with verteron particles?
That would mask the resonance signature and prevent the Romulans from detecting it.
Вы можете предложить третий вариант?
Мистер Дейта, возможно ли облучить астероид вертеронными частицами?
Это замаскирует резонанс и не позволит ромуланцам его обнаружить.
Скопировать
He may even earn a seat on the Council.
Would it be possible for me to see all the financial records of your House and I mean all of them?
D'Ghor's, too, if you can arrange it.
Он сможет даже получить место в Совете.
Могу ли я просмотреть все финансовые записи вашего Дома? Все записи.
И Дома Д'Гора, если ты сможешь это организовать.
Скопировать
Col. Brandon give me a parish!
Can it be possible?
You shouldn't be astonished to find friendship outside your family.
Полковник Брэндон дает мне приход?
Это правда?
Не удивляйтесь. У вас могут быть друзья не только в семье.
Скопировать
Yours," etc...
How can it be possible he will marry her for so little?
He must not be undeserving, as we thought.
С уважением, ваш..."
Как это возможно, что он женится на ней из-за столь малых денег?
Может быть он не такой, как мы о нем думаем.
Скопировать
Hey, Brian.
Terry, I know I haven't worked here very long but would it be possible if I got a $100 advance on my
An advance?
Привет, Брайан.
Терри, я знаю, что работаю здесь не так давно, но может ты сможешь дать мне 100$ авансом?
Авансом?
Скопировать
I have had trouble getting the English papers.
- Would it be possible...
- Except the English papers.
Я нигде не могу купить английские газеты.
- Воможно ли...
- Кроме английских газет.
Скопировать
May I make a suggestion?
Would it be possible to maybe break the shot down?
Maybe we could make it two shots instead?
- Я могу сделать предложение?
Если есть такая возможность, можно разбить съёмку на части?
Мы могли бы снять эту сцену за два дубля?
Скопировать
Yeah, go-- Go right ahead. Yeah.
Jerry, I was wondering would it be possible, and if it's not, fine for me to stay here tomorrow night
Yeah. Yeah, sure.
Конечно, выключай...
Джерри, мне интересно возможно ли это или нет если я останусь здесь на следующую ночь?
Да, конечно!
Скопировать
- This is business.
Would it be possible to get a copy of La Cocina?
Your off-Broadway play.
- Вот это дело.
Это возможно - достать копию Ла Косина?
Твоей вне-Бродвейской постановки.
Скопировать
- Doctor, I'm sorry.
Would it be possible?
I have a question.
- Извините за беспокойство, доктор.
Можно мне зайти, только на минутку?
У меня вопрос.
Скопировать
He is an uncommon individual, a savage who escapes the rules of society and congeniality.
Thus he once asked his father if it be possible for man
to dwell in the forests and live off roots and herbs.
Он является необычной личностью - дикарем, который избегает правил сообщества и социальности.
Однажды он спросил своего отца, возможно ли человеку
поселиться в лесах и питаться корнями и травами.
Скопировать
- My name is Keith Jennings, sir. The photographer whose camera got smashed.
Would it be possible to have a word with you at my flat?
- lf it's about the camera...
Я Кит Дженнингс, фотограф, у которого тогда в посольстве разбился фотоаппарат.
Вы не могли бы приехать ко мне на квартиру?
- Если речь идет о фотоаппарате...
Скопировать
We wanted to be sure, didn't we, hon?
Would it be possible for me to see a list of your patients?
We never reveal the names of our guests. You would appreciate that if your father came to live with us.
понимаете?
Не мог бы я посмотреть список ваших пациентов?
Мы никогда не раскрываем имена наших гостей. если бы ваш отец прибыл жить к нам.
Скопировать
That shirt, Mr. Neville, is prominent enough in your drawing.
Would it be possible to disguise its presence?
I try very hard... never to distort or to dissemble.
Эта рубашка, мистер Нэвилл, слишком выделяется на вашем рисунке.
Неужели нельзя было ее как-нибудь замаскировать?
Мадам, я очень стараюсь ничего не искажать и не скрывать.
Скопировать
If that kind of time travel were possible then every imaginable sequence of alternative history might in some sense really exist.
Would it be possible for a time traveler to change the course of history in a major way?
Well, let's think about that.
Если такого типа путешествия во времени возможны, то любую вообразимую альтернативную историю в некотором смысле можно считать реальной.
Но сумеет ли путешественник во времени серьёзно изменить курс истории?
Что ж, давайте подумаем.
Скопировать
Is it difficult?
Well, would it be possible if I could ride it, just a little ways?
Just once, for a minute?
Ну что вам, жалко?
А можно мне на ней прокатиться?
Всего разок, одну минутку?
Скопировать
Now, the only thing we have to look out for is minor hemorrhaging which isn't serious, but could cause trouble later on.
Gardiner would it be possible for you to stay here for a day or two...
- ...so we could keep an eye on it?
Так вот, единственное, на что нам нужно обратить внимание, это незначительный кровоподтек, что не опасно, но в дальнейшем может вызвать проблемы.
Скажите, г-н Садовник, не могли бы вы остаться здесь на день-другой,
- так что мы сможем присмотреть за этим?
Скопировать
My wife is indisposed, the sudden heat does not agree with her.
- Would it be possible to speak...
- I'm sorry.
- Очень любезно, что вы интересуетесь. Ей нездоровится. На неё плохо действует жара.
- Не мог бы я лично...
- Я очень сожалею.
Скопировать
Risen in here without ever knowing anybody.
Could it be possible?
Listen, Genoveva.
Выросла в полном одиночестве.
Как такое возможно?
Послушай, Женовева.
Скопировать
That will be all, Holmes.
Sir, would it be possible to discuss the duration of this appointment?
No.
У меня все, Холмс.
Сэр, могу ли я спросить о длительности этого задания?
Нет.
Скопировать
I wondered if you could turn that music off.
Would it be possible to ask those people next door to move? Just to another cabin?
You see, I'm still trying to get some sleep.
Нельзя ли выключить музыку?
Можно попросить моих соседей переселиться?
Я не могу заснуть.
Скопировать
Colonel, it would save time if we could work during dinner.
Would it be possible to have dinner?
Of course.
Мы сэкономим время, полковник, работая за обедом.
Мы можем получить обед сюда?
Разумеется.
Скопировать
"I'll cool him off" answered The Lord, because there he is, cold like an iceberg.
Could it be possible, father, that God wanted to punish me with this shame?
It is not a shame.
"Я остужу"- ответил мне Бог. И теперь он холоден, как лёд.
Может быть, падре, это меня ...Бог наказал таким позором?
- Это никакой не позор, синьора Розариа.
Скопировать
You'll soon get married in America.
How can it be possible?
Mom
Ты скоро выйдешь замуж и уедешь в Америку.
Как такое может быть?
Мама
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов it be possible (ит би посибол)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы it be possible для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ит би посибол не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
